本科学历提升不受原学历条件限制,均可直接报考。报考本科应具有大专或大专以上学历,或者专本科同时兼报,各类大专院校在校生也可直接报考本科,但是在自考本科毕业前要先取得大专毕业证书。
近百个热门专业,满足你的全部需求
01教育语言类
学前教育,小学教育,法学,英语,体育教育,汉语言文学,心理学,音乐教育,特殊教育
02理工类
土木工程,工程造价,机电一体化,软件技术,计算机科学与技术,机械设计及其自动化
03管理类
工商企业管理,人力资源管理,财务管理,市场营销,行政管理,会计,国际贸易,电子商务
04设计类
视觉传达设计,环境艺术设计,数字媒体技术,艺术设计,广告学,服装设计与工艺
成人高考五大学历提升方式
前所要了解有哪几种学习形式,以方便自己选择适合自己的学习方案
提升学历的好处
提升综合素质增强竞争力。现在是知识经济的时代,学历是学习的证明,经过学习,能让您不断的积累知识,丰富自己的知识面,同时,学习能提高您的思考能力,机会是钟情于有准备的人的,只有不断的学习,提高自身知识面,增强自身的竞争力,当机会来临的时候,您才有十足的信心把握住机会!
考证。许多职业资格证书都要学历,如现在的建造师一二级、教师资格证、注册会计师、注册建筑师、人力资源管理师等考试报名条件要求必须是专科或本科以上学历。
自考英语专业本科段笔译的考试,很多前辈说这是中国最难的一个翻译考试之一,说它难主要是因为一个单词翻译的和书上不一样就可能出现错误,近几年来,自考英语专业本科段笔译考试中课外的内容考得越来越多,结合以上两点原因,又结合教学中的一些经验,广东自考网分享给大家在自考英语专业本科段笔译的一些应试技巧:
1、熟练掌握书本内容,特别是书的一些重点篇目。本书多年以来的考试侧重点在经济、政治、法律、科技、文化这样几个主题上,一般来说,文学的两个单元考试的内容最少,但是这两个单元每年也都是有题的。所以,如果在没有时间再复习其他单元的情况下,还是以经济,政治,法律这三个单元为重点突破口,包括书上的课文和练习,以及练习册上的练习。
2、掌握一定的翻译技巧,翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,所以,掌握在上课的过程中提到的一些翻译技巧就显得十分重要。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。
3、灵活处理课外考点,书上的翻译原句中多含有两个以上的考点,但是课外的句子一般只有一个考点,而且这种考点无非就是词汇意思的掌握和简单的句与句之间的联系。而句与句之间的关系我曾经说过就是时间、原因、并列、让步这几个,不会再难了。第三题的词汇翻译都是集中在政治,经济,文化,法律和环保这几个领域中的。 所以大家在看课后的一些专有名词的时候需要格外的关注,而且两年以来政治词汇考得特别多,今年会不会还考这些词很难说。如果大家能经常关注一些政治经济的新闻和时政要闻,我想这些应该不是很难的。最后在段落翻译,我持的观点是英译汉课内的可能性大,汉译英的课外的可能性大。其实这倒是一件好事,书内的知识我暂且不说,课外的段落就不可能是文学翻译,或是很难的古代汉语,从去年的题型看,出题者给了一个导游英语的翻译,都是系表结构的句子,看上去初中生都会翻译,这就要看我们是怎么样看这个问题的了。如果能拿出一些翻译的技巧,把句子译的有些灵活,那么得分就会上去了。
4、紧跟考点制定复习策略,把书上的东西完全弄懂,技巧掌握一些,课外的翻译适当的训练,积极认真准备词汇,这样这门考试肯定可以通过。词汇和结构谁更重要?其实真正的翻译考试是重在语法和结构,但是近两年以来的考试,大家可以发现有点类似于高级英语当中词义辨析,而且结构题越来越少。这个重大转变一定要牢记在心。